La parra virgen que hay en el porche ya se ha puesto roja, o sea que ya estamos en otoño. No hace falta ni siquiera mirar el calendario. Ya se nota sobre todo por como refresca por la mañana y en la luz que hay en el aire.
Todos los años comentamos que aqui no hay ni primavera ni otoño, y que pasamos de ir en biquini a ponernos el abrigo, y que hay tanta diferencia de temperatura de un día a otro y de la noche al mediodia que uno nunca sabe qué ropa ponerse y si empezar a mover la ropa de unos cajones a otros: guardar los bañadores, sacar las chaquetas. ¿Ya? ¿Todavía no?
Mientras tanto lo mejor es disfrutar lo mas posible del mes de septiembre, uno de los mejores meses para pasear por esta ciudad y hacer fotos como uno de los miles o millones de turistas que la invaden cada día mas.
Todos los años comentamos que aqui no hay ni primavera ni otoño, y que pasamos de ir en biquini a ponernos el abrigo, y que hay tanta diferencia de temperatura de un día a otro y de la noche al mediodia que uno nunca sabe qué ropa ponerse y si empezar a mover la ropa de unos cajones a otros: guardar los bañadores, sacar las chaquetas. ¿Ya? ¿Todavía no?
Mientras tanto lo mejor es disfrutar lo mas posible del mes de septiembre, uno de los mejores meses para pasear por esta ciudad y hacer fotos como uno de los miles o millones de turistas que la invaden cada día mas.
¡Feliz otoño!
Le vent fera craquer les branches,
ResponderEliminarla brume viendra dans sa robe blanche,
il y aura des feuilles partout,
couchées sur les cailloux,
Octobre tiendra sa revanche.
Octobre, de Francis Cabrel, retomada y (mal traducida según mi criterio) por Luz Casal en su último disco.
A ver si recuerdo bien el poema, si no, tu me lo corriges, Pablete:
ResponderEliminarLes sanglot long
des violon de l'autumn
blese mon coeur
d'un langeur monotome
No lo conozco, pero sería algo así como:
ResponderEliminarLes sanglots longs
des violons de l'automne
blessent mon coeur
d'une langueur monotone.
Qué potito!!!
continúo:
Le soleil sortira à peine,
nos corps se cacheront sous des bouts de laine,
il-y aura des feuilles partout,
couchées sur les cailloux,
Octobre aux bouts des antennes
Eres todo un poeta. Me voy de viaje. Besos
ResponderEliminarNo es mío, pincha en mi nombre y conocerás a un músico que merece la pena.
ResponderEliminarSe hizo muy conocido con "Je l'aime à mourir", con "L'arbre va tomber", "Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux"...
La canción continúa así:
Il y aura certainement,
sur des tables en fer blanc,
quelques images qui trainent...
On ira tout en haut des colines,
pour voir tout ce qu'octobre illumine,
Mes mains sur tes cheveux,
des écharpes pour deux,
devant ce monde qui s'incline.